Keine exakte Übersetzung gefunden für فتره الأمومة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فتره الأمومة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • For the purpose of social protection, the maternity period is considered as the insurance period.
    ولأغراض الحماية الاجتماعية، تعتبر فترة الأمومة الفترة التي يغطيها التأمين.
  • They cover various aspects of employment such as hiring, promotion, treatment of employees pre-, during and post maternity periods, and payment of bonuses.
    وهي تغطي شتى جوانب العمالة كالاستخدام، والترقية، ومعاملة المستخدَمات في الفترة السابقة للأمومة وفترة الأمومة والفترة اللاحقة للأمومة، ودفع المُنَح.
  • Enrolled workers enjoyed maternity allowances, reimbursed maternity medical costs, and maternity leave during their maternity periods.
    وكانت العاملات المقيَّدات تتمتعن ببدلات الأمومة وبسداد التكاليف الطبية للأمومة وبإجازة الأمومة خلال فترات الأمومة.
  • Indicate the total length of the maternity leave and of the period of compulsory leave after confinement; Describe the cash, medical and other social security benefits granted during these periods; Indicate how these benefits have been developed over time.
    `2` بيان إجمالي فترة إجازة الأمومة وفترة الإجازة الإلزامية بعد الولادة؛
  • Indicate the total length of the maternity leave and of the period of compulsory leave after confinement;
    `2` بيان إجمالي فترة إجازة الأمومة وفترة الإجازة الإلزامية بعد الولادة؛
  • The Government was seeking to increase the period of maternity leave to 52 weeks.
    وتسعى الحكومة إلى زيادة فترة إجازة الأمومة إلى 52 أسبوعا.
  • (e) Annual leave shall accrue during the period of maternity leave.
    (هـ) تتراكم الإجازة السنوية خلال فترة إجازة الأمومة.
  • She asked for comparative data on the numbers of women employed on short-term contracts without maternity protection.
    وطلبت تقديم بيانات مقارنة عن أعداد النساء العاملات بعقود قصيرة الأجل دون التمتع بحماية في فترة الأمومة.
  • In addition, article 46 of the Act stipulated that periods of maternity leave are to be considered as periods of time worked.
    ويقضي هذا القانون أيضا باعتبار فترات الغياب بسبب الأمومة فترات عمل (المادة 46).
  • (xi) Criminal responsibility Under article 95 of CNA, young persons shall bear criminal responsibility if they are aged between 13 and 18 at the time when they commit an act classified as a serious or minor offence in the criminal code or in special laws.
    وترد الأحكام ذات الصلة في العنوان السابع من مدونة العمل (بشأن عمالة النساء) والفصل الثاني من المدونة (بشأن حماية عمل النساء خلال فترة الأمومة) .